Переведите пожалуйста с немецкого на русский - вопрос №113157
Уважаемые эксперты, доброго времени суток! Переведите, пожалуйста, этот текст с немецкого языка на русский:
Zuvor fand eine PTCA mit Stentimplantation in die RCA und RCX statt, die Beschwerden blieben allerdings weiterhin bestehen. Echokardiographisch zeigte sich eine hochgradige Aortenklappenstenose mit einem mittleren Gradienten von 59 mmHg und einem maximalen Gradienten von 84 mmHg.
Postinterventionell kann ein neu aufgetretener Linksschenkelblock mit einem AV-Block 1°beobachtetwerden. Zudem entwickelt sich eine normofrequente Absolute Arrhythmie bei Vorhofflimmern. Aufgrund der AV-Blockierung wird zum Schutz vor einer Schrittmacherpflichtigkeit auf die Gabe eines ß-Blockers verzichtet. Wir empfehlen die Gabe eines niedermolekularen Heparins und beginnen eine Therapie mit Tromcardin forte. Die Rhythmussituation sollte im Verlauf durch engmaschige EKG- und Langzeit-EKG überprüft werden. Bei Bestehen des Vorhofflimmern ist eine elektrische Kardioversion zu diskutieren.
Заранее большое спасибо, все ответы обязательно оценю.
я против выполнения работы за других. может, если вы обоснуете, могу именно помочь, выручить.
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "http://translate.google.ru/ для понимания почти достаточно.я против выполнения работы за других. мож..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/113157-perevedite-pozhalujsta-s-nemeckogo-na-russkij. Можно с вами обсудить этот ответ?