Английский язык - вопрос №212575

Задание по английскому языку

Варіант 4

 І. Знайдіть у реченнях і випишіть форми герундія та дієприкметника. Перекладіть речення, які містять герундій та дієприкметник, українською мовою. Для правильного перекладу треба зважати на функцію цих неособових форм дієслова у реченні.

 

1.  All the workers operating this equipment must read the instructions and follow them.

2. The exported products are very reliable and easy in operation.

3.  Whichisthe quickest way of getting from one part of the city to another?

4.  Being very careful, he never drives dangerously.

5.  She couldn't help telling her friends about her trip toSpain.

6. -Have you finished writing your report?   -No, I'm still working on it.

7. Bob is fond of playing tennis.

 

II. Перекладіть речення рідною мовою. Зверніть увагу на мовні ситуації, у яких вживаються форми   Continuous

 

1. We were discussing the draft contract when you phoned.

2.  -What time are you going to be in the office?   -Very soon. I'm leaving in 5 minutes.

3.  We are having a lot of work this month. Our firm is signing an important contract

with a foreign company.

4.  -I must go now. -When will we be meeting you again?

5.  Yesterday I took the visitors to our plant. They were examining our new assembly shop from 3 til! 5 p.m.

6.  -How long are you going to stay in this hotel?-Two qr three days.,

 

III. Перекладіть речення, звертаючи увагу на переклад дієслів у часах групи Perfect.

 

1.  -Why haven't you asked somebody to call the firm manager and cancel the appointment?

2.  After the Director had introduced the visitors to each other, they all went to the demonstration hall of the factory.

3.  I've already looked for my telephone book everywhere I can't find it anywhere

4.  I hope they will already have tested the equipment in operation by the end of the week.

5.  -Have they finished preparations for the opening ceremony yet? -No, they haven't. They are still busy getting it ready.

6. He has just presented his report on this important subject.

7. When I came to work in the morning I found the office computer operating. Somebody hadn't switched it off.

 

IV. Прочитайте діалоги вголос. Перекладіть їх рідною мовою у письмовій ормі. Вивчіть виділені звороти розмовної ділової англійської мови.

 

MakinganAppointmentbvPhone

Ukrainian Visitor: Hello, is that the Metal Works Corporation?

Secretary: Yes, hello. Mr Din's secretary speaking.

U.V.: This is Kovalenko of the Ukrainian Economic Counsellor's office.

S.:   Good morning, Mr Kovalenko. What can I do for you?

U. V.: I'd like to arrange a meeting with your President, Mr Din.

S.:   When do you wish to see him, Mr Kovalenko?

U.V… The sooner the better. The matter is urgent.

S.:   Will 10 o'clock tomorrow morning suit you?

U.V.: That will be fine. Thank you.

S.:   Not at all.

A Business Talk

President: Good morning, gentlemen. Have you met Mr Nur, head of our commercial department?

U.V.: No, I haven't had the pleasure. How do you do, Mr Nur.

Mr Nur: How do you do, Mr Kovalenko. It's nice to meet you.

President. This way, gentlemen, please. Will you sit down? Coffee or tea?

U.V.: Tea, please. It's a hot day, isn't it?

P.:   You may find our climate a bit hot. But I hope you'll enjoy your stay here.

U. V.: I'm sure of it. Shall we get down to business right now?

P.:   Yes, of course. Let's proceed with the discussion of our Draft Cont­ract for the delivery of chemical equipment. What shall we discuss today?

U. V.: We have finished with the prices, but there are some comments on the delivery dates and guarantees.

P.:   Is there anything you don't like about the delivery schedule? The dates are the shortest. Is there any trouble0.

U.V.: But our project is very important. We would ask you to speed up the deliveries.

P..   All right. We are always ready to cooperate where we can. But we

can't mm our final reply before we get the answer from the manufacturers.

U.V.: How long will it take you to discuss the matter with them?

P :   About two weeks, I think.

U.v.: Good, we'll look at this matter again later.

P.:   Then let's pass to the guarantee period. The equipment we have offered you is very reliable and easy in operation. I'm sure it won't give you any trouble. And our guarantee period is accepted throughout the world.

U.V.: U.K.It suits us perfectly.

P.:    Well, gentlemen, we have been 2 hours on the Draft Contract. How about some lunch?

U.V.: That will he fine.

V.  Підберіть відповіді до реплік, які наведені у колонці зліва. Користуйтеся текстом діалогів. Перекладіть мікродіалоги, які ви склали.

 

1. When would you like to see the               1.I was happy to meet you, too. President?

2.  How long will that take?                         2. Not at all!

3. How about a cup of coffee?                    3. You are right, time is short.

4.  Meet our Manager, Mr Smith.                 4. No, that's all, thanks.

5.  Is that Mr Din's office?                           5. That will be fine, thanks.

6.  I'm sorry to give you so much                  6. Yes. What can I do for you? trouble.

7.  I was glad to meet you                            7..How do you do, Mr Smith.

8. Will 10 o'clock suit you?                         8. Oh, it won't take me long.

9.   Let's get down to business right now. 9.All right.We are always ready to

cooperate.

10.  We would ask you to speed up            10. The sooner the better. The the work.                                                  matter is urgent.

11.  Do you have any questions?                11. It will suit me perfectly.

 

VI.  Допишіть відсутні репліки, користуючись текстами діалогів і розмовними формулами з попередніх завдань. Перекладіть українською мовою

 

Talking Business

(You are having talks about a draft contract. You should discuss the prices, delivery dates and guarantee period.)

President: Good afternoon, Mr… Will you sit down? You: Thank you, Mr President. Shall we get down to ...?

P.: Yes,......discuss today?

You  I'd like to start with… I'm afraid… is not acceptable. It's too

high. Can you reduce ...? P.: Have you studied the specifications? The equipment is modern. You: But… to look at the prices again. P.: AH right. We'll think it over. Now, let's proceed with… You: We have finished with the prices, but there are dates of delivery and

guarantees- ...speed up… P.: I don't think we can change… You: ....

P.   When do you need the equipment? You: We need it… P.: We'll see what we can do. You: I'd like to pass on to the guarantees.

P.: ...is accepted… The equipment is reliable and easy in operation. You: O.K. It… perfectly. 1 think that on the whole we can accept your terms. P.: Well, we've been 2 hours on the Draft Contract. How about...? You:… fine !

 

VII. Перекладіть діалог англійською   мовою,   вживаючи   слова і   вирази   з матеріалу контрольної роботи.

А.: — А тепер давайте перейдемо до строків постачання. В нас є деякі зауваження

з цього приводу В.: — Гаразд. Ми  готові  обміркувати з  вами графік постачання.  Чи є якісь

проблеми, А.: — Так. Ми просимо вас прискорити роботу.           

В.: — Ми завжди раді допомогти. Але остаточну відповідь ми дамо через два дні.

А.: -Чудово.                                  

 

VIII. Складіть власний діалог за наданою ситуацією. Користуйтеся словами та виразами з контрольної роботи. Приблизний обсяг — 6-8 реплік. Будьте готові, відтворити свій діалог англійською мовою під час співрозмови із викладачем у наступну сесію.

Your Customer's representatives have seen your display at the exhibition. Ask them about their impressions. Find out whether they are going to buy the equipment from you. Suggest a visit to the plant which produces the equipment. Agree about the time  

 

не бесплатно

27.02.12

Здравствуйте! Столько заданий забирают много времени, поэтому Вам лучше выбрать эксперта и обратиться к нему  в чат платно за помощью.

28.02.12
По мнению автора лучший ответ отсутствует.

Татьяна

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Иностранные языки
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store