Переведите пожалуйста с английского на русский - вопрос №113153

Здравствуйте, дорогие эксперты! Переведите, пожалуйста, с английского языка на русский эти тексты или хотя бы какой-нибудь один:

1. The substrate is now ready for exposure. Exposure mode should be selected beforealignment. Set the exposure time on the timer located at the right end of the front panel. Press the EXPOSURE button. On some microscopes, the working distance of the high magnification objectivesis so small that the objective extends into the maskholder opening when focused on the mask. In these cases, the microscope adapter on which the microscope is mounted is equipped with a lift mechanism. When the EXPOSURE button is pressed, the microscope will first elevate an amount sufficient to allow the objective to clear the maskholder. The mirrorhouse then moves forward into position over the mask. When the mirrorhouse reaches the foremost position, the exposure shutter opens and exposure takes place for the amount of time set on the exposure timer.

2. This movement is the time-tested standard for building overall calf mass, particularly the gastrocnemius area. To perform this movement, fix your shoulders underneath the pads of the machine and stand with the balls of your feet on the calf block below about shoulder width apart.

Stand with straight legs and just a slight bend in the knees to relieve the tension on that joint. The knees should stay in this semi-locked position throughout the motion.

Descend by lowering your heels toward the ground slowly. Once you have reached full range of motion and feel a deep stretch in the calves, reverse the motion and come up on the balls of your feet and contract the muscle as much as possible.

Important note: When coming up on the balls of your feet, do not try to flex your toes — let the foot do the movement. Also, DO NOT bounce the weight at the bottom or do a bouncing motion throughout the movement.

3. The specialized cells of the cardiac conduction system arise from myocardial precursor cells. The mature cells have relatively poor contractility and express specialized ion channels and gap-junction proteins, including connexins, that mediate electrical coupling with neighboring cells. Early in development, at the time of chamber specification, the myocardium between the developing atria and ventricles has slow conduction characteristics and other properties reminiscent of the atrioventricular node. Similarly, the myocardium of the inflow tract acquires autonomous activity and develops pacemaker function. The sinus node develops from this tissue.

Заранее спасибо, ответы обязательно оценю)

Вопрос задан анонимно
06.09.11
1 ответ

Лучший ответ по мнению автора

1. Субстрат теперь готов для экспозиции. Способ экспозиции должен быть выбран до регулировки. Задайте время экспозиции на таймере, расположенном справа на конце передней панели. Нажмите кнопку ЭКСПОЗИЦИЯ. На некоторых микроскопах рабочий интервал больших увеличенных объективов такой маленький, что объектив расширяется в трафаретодержатель, который открывается при фокусировке на рамке. В таких случаях адаптер микроскопа, на котором смонтирован микроскоп, оснащен подъемным механизмом. Когда нажата кнопка ЭКЗПОЗИЦИЯ микроскоп в первую очередь поднимет достаточное количество, чтобы дать возможность объективу установить трафаретодержатель. После этого корпус зеркала двигается по направлению в позицию над трафаретом. Когда корпус зеркала достигнет передней позиции клапан экспозиции откроется и экзпозиция займет место на определенное время, которое поставлено на таймере.

2. Это движение, испытанный в процессе длительной эксплуатации стандарт, для построения общей части массы, в особенности области мышц икры. Для того, чтобы выполнить это движение зафиксируйте Ваши плечи под вкладышами аппарата и оставайтесь на носочках ступни на расстоянии ширины плеч.Стойте с прямыми ногами и незначительным сгибом в коленях для облегчения напряжения на суставы. Колени должны оставаться в этой позиции в течение движения.Медленно опускайте Ваши пятки. Когда Вы достигнете полной амплитуды движения и почувствуете глубокое напряжение в мышцах, разверните движение и встаньте на подушечки пальцев ступни и сократите мышцы как это возможно.Важно: Когда встаете на подушечки пальцев ступни, не пытайтесь выгнуть пальцы ног – позвольте ступне сделать движение. Также, НЕ переносите вес снизу и не подпрыгивайте, не делайте резких движений.

3. Специализированные клетки проводящей системы сердца проистекают от миокардиальных клеток-предшественников. Зрелые клетки имеют относительно бедную сократительную способность и отправляют специализированные ионные каналы и щелевидные соединения, в том числе соединения, которые являются проводниками для электрического взаимодействия с соседними клетками. Ранее в развитии, во время камерной спецификации, миокард между развивающейся областью и желудочками сердца имел слабые характеристики проводимости и другие свойства, напоминающие предсердно-желудочковый узел. Подобным образом, миокард приобретает самостоятельную ритмическую деятельность. Синусно-предсердный узел развивается из ткани.

Удачи Вам!

15.09.11
Лучший ответ по мнению автора

Татьяна

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Иностранные языки
1 ответ
05.09.11
Вопрос задан анонимно
2 ответа
23.02.11
Вопрос задан анонимно
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store