Как будет на английском?

Добрый день! Подскажите пожалуйста как будет звучать на английском термин «товар под реализацию»? То есть ситуация, когда товар предоставляется фирме-продавцу, а оплата за него осуществляется только после его продажи покупателям.

Вопрос задан анонимно
06.04.11
4 ответа

Лучший ответ по мнению автора

Здравствуйте!

всё просто — продукт под реализацию -offtake product.

Cоглашение о реализации товара — off-take agreement.

offtake — продажа, реализация (товара).

Nuriya Davletshina.

 

13.04.11
Лучший ответ по мнению автора

Другие ответы

An article to be sold on credit

06.04.11

Есть слово consignment — что означает реализация, т.е. форма торговли, при которой хозяин товара получает деньги от продавца после того, как товар продан.

Соответственно, «товар под реализацию» можно перевести как product on consignment.

Оцените, пожалуйста, если подсказка Вам пригодилась.

06.04.11

consignment — это реализация, при которой посредник получает комиссионное вознаграждение. В данном случае о комиссии никто не говорит.

10.04.11

Елена

Читать ответы

Татьяна

Читать ответы

Семенов Виталий

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Иностранные языки
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store