Подскажите, пожалуйста, правильный ответ на вопрос с объяснением.
Don’t worry! When the phone…….., I’ll call you.
ring, rings, will ring, is going to ring - вопрос №2284984
В ответах на этот вопрос указывают rings, не могу понять почему? Ведь правильно будет употребить is going to ring? Если я ошибаюсь, объясните, пожалуйста, почему?
Добрый вечер, в данном случае используется первое сослагательное или условное наклонение (First Conditional), оно используется в ситуациях, которые предполагают реальные условия, относящиеся к будущему (если будет хорошая погода, мы пойдем гулять, когда у меня будет время, я тебе помогу). То есть, реальная ситуация в будущем возможна при определенном условии.
Условных наклонений в английском языке несколько, каждое относится к определенному виду ситуаций, и каждое строится по определенной схеме, правилу. У первого схема такая: When/If + Present Simple, местоим. + Future Simple. В «условной» части, (там где когда/если) будущее время не используется (как по-русски), используется настоящее. Поэтому, то, что по-русски звучит как «когда зазвонит телефон, я тебя позову», по английски будет выглядеть как "when/if the phone rings, I will call you".
Надеюсь, это прояснит ситуацию.
Всего наилучшего!
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "Добрый вечер, в данном случае используется первое сослагательное или условное наклонение (First Cond..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/2284984-podskazhite-pozhalujsta-pravilnij-otvet-na-vopros-s-obyasneniem-don-t-worry-when-the-phone-i-ll-call-you-ring-rings-will-ring-is-going-to. Можно с вами обсудить этот ответ?