Здравствуйте, я слегка в ступоре... - вопрос №828540

Здравствуйте, я слегка в ступоре. Мне надо перевести предложения из действительного залога, в страдательный, но даже переведя на русский я этого не могу сделать. Помогите, пожалуйста, или направьте в нужное русло! a. They make cheese from milk. c. We send you the papers almost immediately. d. Tom has just repaired the roof of his house.

Лучший ответ по мнению автора

Cheese is made from milk — страдательный залог, действие производится над сыром то есть.
The papers are sent to you almost immediately — страдательный залог, действие совершается над бумагами, документами.
The roof of the house has been repaired (by Tom) — страдательный залог, действие совершается над крышей.

12.11.13
Лучший ответ по мнению автора

Другие ответы

Добрый день, Катерина!

При переводе предложений из действительного залога в страдательный нужно поменять подлежащее+глагол to be  в соответствующем времени+ 3 форма основного глагола. Предложения по-русски будут звучать так:

Сыр делается из молока: Cheese is made from milk.

Крыша дома Тома была только что починена (Крышу дома Тома только что починили): The roof of Tom's house has just been repaired.

 Уточните, правильно ли вы списали предложение под буквой с. В таком виде предложение практически не имеет смысла.

12.11.13

Еva

Читать ответы

Анастасия Ильинична

Читать ответы

Жанна

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Английский язык
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store