Правильно ли будет звучать словосочетание "медвежья ярость" на английском как "bear fury" ? - вопрос №1428167

Ответы

Смотря какой у Вас контекст. Технически, это правильный перевод слов. Но это не по-английски (если только речь не идет о медведе в буквальном смысле). Если Вам принципиально сохранить именно эти слова при переводе, то оставьте так, если же важнее передать смысл, то нужно эквивалетное словосочетание, которое употребляют англоговорящие граждане, например, blind rage. 
Всего наилучшего!
28.03.15

Еva

Читать ответы

Анастасия Ильинична

Читать ответы

Жанна

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Английский язык
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store