Дело в том, что в английском языке одно и то же существительное в зависимости от значения может быть то исчисляемое, то неисчисляемое. Чтобы понять, какое перед нами существительное, можно обратиться к словарям, где перед существительным обычно бывает помета: count./uncount. Ср.: Time flies quickly(время в значении: единица измерения минутами, секундами, сутками). Но: We had a wonderful time yesterday( здесь: период времени). То же и в вашем предложении.
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "Дело в том, что в английском языке одно и то же существительное в зависимости от значения может быть..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/5034825-such-a-wounderful-time-otkuda-artikl-esli-time-neischislyaemoe. Можно с вами обсудить этот ответ?
В английском языке у слова «time» есть два значения — «время» как абстрактное понятие и «раз» или «период» как конкретное количество времени.
Когда мы говорим о времени в общем смысле, как об абстрактном понятии, мы обычно не используем определенный артикль «the» перед словом «time». Например: «Time flies.» («Время летит.»).
Однако, когда мы говорим о конкретном периоде времени, мы можем использовать определенный артикль «the» перед словом «time». Например: «The time we spent together was wonderful.» («Время, которое мы провели вместе, было замечательным.»).
В данном случае, «such a wonderful time» — это конкретный период времени, поэтому используется артикль «a».
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ " В английском языке у слова «time» есть два значения — «время» как абстрактное понятие и «раз» или «..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/5034825-such-a-wounderful-time-otkuda-artikl-esli-time-neischislyaemoe. Можно с вами обсудить этот ответ?