сделал из этих произведений серию книг, которые принесли огромную прибыль издательству. Издательство в Англии перевело их на русский язык. В РФ произведения японского автора выходили под псевдонимом - вопрос №1063138
по предложению издательства я перевел с японского языка ряд детективов неизвестного автора. Произведения этого автора в Японии не хотели печатать. Я сделал из этих произведений серию книг, которые принесли огромную прибыль издательству. Издательство в Англии перевело их на русский язык. В РФ произведения японского автора выходили под псевдонимом, в Англии и в др. странах под подлинным именем японского писателя. Произведения экранизировались. В результате писатель стал всемирно известным. У кого возникло право на первое издание произведения, находящегося в рукописи в Японии и опубликованного впервые на русском языке? У кого возникло право на перевод произведения? Допускается ли опубликование в РФ произведения японского автора под псевдонимом? Будет ли охраняться это произведение в Англии, если исходить из того, что РФ, Англия и Япония – участники Всемирной конвенции об авторском праве?