/>/>/>/>/>/>/>
Здравствуйте!
1. Запрещает ли законодательство РФ (какое?) писать в завещании фамилию наследника на русском и английском, как в его иностранном паспорте?
Могу ли Я написать в завещании:
1. «отказополучатель Леонид Осин (Leonid Ossine – по иностранному паспорту)».
2. Запрещает ли законодательство РФ (какое?) писать в завещательном
возложении на "отказополучателей" (статья 1139 ГК РФ) — КОНКРЕТНОЕ изложение общеполезной цели: «благотворительный проект – (Название)» ?
Это необходимо для
Примечания: Полагаю, завещание есть СВОБОДНОЕ (в авторском стиле) волеизъявление,
НЕ ПРОТИВОРЕТЯЩЕЕ законодательству РФ.
«При толковании завещания … должно быть обеспечено наиболее полноеосуществление предполагаемой воли завещателя.» -Толкование завещания,Статья 1132.ГК РФ.
Текст завещателя НЕ РЕДАКТИРУЕТ нотариус, принимая закрытое завещание (ст. 1126 ГК РФ).
В «удостоверении» завещания роль нотариуса выражена ключевыми понятиями:
"…завещание удостоверено мной, ФИО нотариусом…
Завещание записано мной со слов завещателя ФИО…».
Значит: ЗАВЕЩАТЕЛЬ — автор, текст – его;
Нотариус – советчик, помнящий: «Можно всё, что не запрещено законом».
Следовательно:нотариус не имеетПРАВОВЫХ и логических оснований удалитьимена на двух языках, и название общеполезной цели: «благотворительный проект – (Название)», которые желает указать завещатель и мог написать в закрытом завещании.
В чем я не прав в диалоге с натариусом?
Надеюсь, Ваш ответ, как библейская цитата, будет духоподъёмным и примиряющим меня с нотариусом. Восславим мадам ЮСТИЦИЮ и её наследника адвоката Имя рек. И воздастся Вам, де-факто, по заслугам.
Спасибо, Леонид
|
|||||||||||||||||
|
|
|
Похожие вопросы |