Общение с малышом - вопрос №964120

Здравствуйте! Мы с мужем собираемся в этом году уехать в другую англоязычную страну. У нас есть маленький ребенок. Малышу недавно исполнилось 8 мес. Меня очень беспокоит один вопрос. С малышом нужно разговаривать, показывая предметы называть их словесно. Вся дилема состоит в том, что окружение (бабушки, дедушки, муж, я) все говорим на русском языке с малышом, но когда мы переедем вдругую страну, а будет это когда малышу исполнится 1-1,5 годика, ему вероятнее всего будет трудно перестроится сразу на другое произношение слов, слышать другую речь. Что Вы скажете как специалист? Как быть в такой ситуации. Меня это очень беспокоит, так как я не знаю, как поступить в этой ситуации. Заранее Большое Человеческое Спасибо!!! С уважением, Ирина

Ответы

здравствуйте,

нет не трудно и он не перестраивается, а все воспринимает .

Основной смысл занятий в год-два заключается в том, чтобы привить малышу «чувство языка». Ребенок в этом возрасте старается слушать, запоминать и повторять. Для него нет разницы, что запоминать – главное, чтобы это преподносилось интересно, весело и увлекательно!

Наиболее благоприятен для изучения языков так называемый «сенситивный период», который учёными определяется по-разному. Например, Т. Элиот полагает, что он длится с 1,5 до 7 лет, В. Пенфилд и Р. Робертс – с 4 до 9 лет.

«Существуют биологические часы мозга, так же как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до девяти лет – это специалист в овладении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10-летнего возраста приходится преодолевать множество препятствий», – пишут авторы книги «Речь и механизмы мозга» В. Пенфилд и Р. Робертс.

Прежде всего, психолог должен оценить мышление ребенка, которое, как известно, тесно связано с речью.

Оценить мышление можно не только у говорящего ребенка. Например, в полтора года малыш должен понимать и выполнять несложные просьбы («принеси мячик», «покажи, где в книжке собачка»).

В этот период нужно уделять особое внимание развитию фонематического восприятия малыша. Помимо прослушивания английских сказок, песенок и просмотра мультиков, можно просто общаться с ним на иностранном языке. Психологи часто советуют мамам «проговаривать» действия с малышом – «Маша проснулась. Давай одеваться! Маша взяла игрушку. Какая красивая пирамидка!» Точно так же можно комментировать происходящее и на английском языке. Если ребенок привыкнет к мелодике языка – впоследствии этот язык не будет ему чуждым, а значит, не возникнет пресловутого языкового барьера, с которым не каждый взрослый может справиться даже после многих лет обучения.

Научившись правильно слышать иностранные слова, малыш со временем научится их правильно воспроизводить. У него не возникнет сложностей с произношением

бывает, что изучение языков просто не входит в список талантов или интересов ребенка. Родители с сожалением отмечают, что достижения их чада в области иностранного языка явно не соответствуют затраченному времени, силам и средствам. Зато он любит рисовать, успешно осваивает нотную грамоту или с удовольствием занимается плаванием.

23.02.14

Добрый день. Ирина, не волнуйтесь, ваш малыш без проблем освоит, одновременно, два языка. Дети легко познают иностранный язык в игре и в практических действиях. Например, в Великобритании много двухязычных детей: дома — вместе с родители они говорит на родном языке, в детском саду и на прогулках -детки болтают на английском)))  Причем, такие детки, если у родных возникают проблемы с языком — «работают переводчиками»)) 

Помните, решить проблему максимально быстро и эффективно поможет специалист. Мудрости вам

23.02.14

Шендерова Елена

Эксперт месяца
Читать ответы

Марина

Читать ответы

Сергей Мизов

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Психология > Дети и подростки
7 ответов
27.03.11
Вопрос задан анонимно
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store